52 Jairus’s daughter is raised from the dead.

Matthew 9:18–34; Mark 5:21–43; Luke 8:40–56

Why might people think Jesus might return to their community (Luke 8:40)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What do you think had happened for the synagogue leader to believe Jesus would heal his dying daughter (Luke 8:41)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

At other times, Jesus spoke a word of healing and the work was done, which would have been easier. Why did Jesus choose to go to the man’s house (Luke 8:41)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How large might the throng following Jesus have been (Luke 8:42)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

When do you think the woman with a bleeding condition began to follow Jesus (Luke 8:43)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What kinds of difficulties would the woman have had in reaching Jesus (Mark 5:27–28)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why did the woman think she would be healed if she could just touch the fringe of Jesus’ robe (Mark 5:27–28)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What caused the woman to be healed (Mark 5:29, 34)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why were the disciples confused by Jesus question: “Who touched me?” (Mark 5:30–31)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What kept Jesus from immediately identifying who had touched her (Mark 5:32)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why was the woman fearful when she identified herself (Mark 5:33)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

If the woman’s faith made her well, why doesn’t believing cause everyone to be made well (Mark 5:34)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What happened to Jairus’s faith after he learned that his daughter had died (Mark 5:35–36)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Do you think Jairus’s daughter was dead or only sleeping (Mark 5:38–40)? Why?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

If the girl was dead, why would Jesus say she was only sleeping (Mark 5:38–40)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why might Jesus have sent the mourners and most of his disciples away before he raised the girl from her deathbed, (Mark 5:40–41)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why do you think Jesus told the parents and disciples not to tell anyone what had happened (Mark 5:43)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

If the parents didn’t tell anyone, how did the miracle spread throughout the area (Matthew 9:26)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How could two blind men have known about Jesus and be present to cry out to him (Matthew 9:27)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why did Jesus ask the blind men about their faith (Matthew 9:28)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why didn’t the blind men do what Jesus commanded, keeping their healing secret (Matthew 9:29–31)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What motivated the Pharisees to say Jesus did miracles through the power of Satan (Matthew 9:32–34)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

After again crossing the sea by boat to Galilee, Jesus met a large crowd at the shore. People had been waiting for his arrival. While Jesus taught, a synagogue official named Jairus came, knelt before him, and passionately said, “My little daughter is dying, but if you will come lay your hand on her, she will live.” So Jesus and his disciples followed him.

Eyewitness

Matthew 9:18–19 While Jesus taught, an official came and knelt before him. “My daughter has just died, but if you will come lay your hand on her, she will live.” So Jesus and his disciples followed him.
Mark 5:21–24 After again crossing the sea by boat, Jesus met a large crowd at the shore. A synagogue official named Jairus came, knelt before him, and passionately said, “My little daughter is dying, but if you will come lay your hand on her, she will live.” So Jesus went with him, and a large crowd followed, pressing him from all sides.
Luke 8:40–42 When Jesus returned to the other side of Galilee, a crowd welcomed him. People had been waiting for his arrival. A synagogue official named Jairus came, knelt before him, and begged him to come to his house. His only daughter, about twelve years old, was at home, dying. On the way to Jairus’s home, a crowd of followers pressed in on Jesus.
King James

Matthew 9:18–19 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
Mark 5:21–24 And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea. And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
Luke 8:40–42 And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him. And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house: For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

On the way to Jairus’s home, a large crowd of followers pressed in on Jesus.

Eyewitness

Mark 5:24 So Jesus went with him, and a large crowd followed, pressing him from all sides.
Luke 8:42 His only daughter, about twelve years old, was at home, dying. On the way to Jairus’s home, a crowd of followers pressed in on Jesus.
King James

Mark 5:24 And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
Luke 8:42 For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

After hearing about Jesus, a woman thought, If I can just touch his clothes, I will be healed. For twelve years, she had suffered from constant bleeding and had spent all her money for the painful treatments of many physicians. Unable to find a cure, she became worse instead of better. So she pushed through the crowd from behind and touched the fringe of his robe. Immediately, her bleeding stopped, and she felt the difference in her body. She knew she was healed.

Eyewitness

Matthew 9:20–21 On the way, a woman who had suffered twelve years from constant bleeding walked up behind Jesus and touched the fringe of his robe. She had thought, If I can just touch his clothes, I will be healed.
Mark 5:25–29 A woman who had suffered twelve years from constant bleeding, had endured the painful treatments of many physicians, and had spent all her money had become worse instead of better. After hearing about Jesus, she pushed through the crowd from behind and touched his robe because she had thought, If I can just touch his clothes, I will be healed. Immediately, her bleeding stopped, and she felt the difference in her body. She knew she was healed.
Luke 8:43–44 A woman who had suffered twelve years from constant bleeding and had spent all her money on physicians had been unable to find a cure. She came through the crowd from behind and touched the fringe of his robe. Immediately, her bleeding stopped.
King James

Matthew 9:20–21 And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
Mark 5:25–29 And a certain woman, which had an issue of blood twelve years, And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
Luke 8:43–44 And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, 44 Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

At the same time, Jesus realized that power had gone out from him. He turned and said, “Who touched me?”

Eyewitness

Mark 5:30 At the same time, Jesus realized that power had gone out from him. He turned and said, “Who touched me?”
Luke 8:45 “Who touched me?” Jesus said. When no one admitted it, Simon Peter said, “Master, what are you talking about? All along the way, people have been pushing against you and touching you. Why are you asking, ‘Who touched me?'”
King James

Mark 5:30 And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
Luke 8:45 And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?

His disciples could see no reason for the question. When no one admitted to touching Jesus, Simon Peter said, “Master, what are you talking about? All along the way, people have been pushing against you and touching you. Why are you asking, ‘Who touched me?’”

Eyewitness

Mark 5:31 His disciples could see no reason for the question. “What are you talking about? All along the way, people have been pushing against you and touching you. Why are you asking, ‘Who touched me?'”
Luke 8:45 “Who touched me?” Jesus said. When no one admitted it, Simon Peter said, “Master, what are you talking about? All along the way, people have been pushing against you and touching you. Why are you asking, ‘Who touched me?'”
King James

Mark 5:31 And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Luke 8:45 And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?

Still, Jesus kept looking around as if only one person had touched him. “Someone touched me. I felt power go out from me.”

Eyewitness

Mark 5:32 Still, Jesus kept looking around as if only one person had touched him.
Luke 8:46 “Someone touched me,” Jesus said. “I felt power go out from me.”
King James

Mark 5:32 And he looked round about to see her that had done this thing.
Luke 8:46 And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.

When the woman realized she could not hide, she trembled with fear as she fell at Jesus’ feet and told him what had happened.

Eyewitness

Mark 5:33 The woman, knowing she was the one, trembled with fear as she fell at Jesus’ feet and told him what had happened.
Luke 8:47 When the woman realized she could not hide, she trembled with fear as she fell at Jesus’ feet and told him what had happened.
King James

Mark 5:33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Luke 8:47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

“Be joyful, daughter, because your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your disease.”

Eyewitness

Matthew 9:22 Jesus turned and saw the woman. “Be joyful, daughter, because your faith has made you well.” From then on, the woman’s health was restored.
Mark 5:34 “Daughter,” Jesus said, “your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your disease.”
Luke 8:48 “Daughter,” Jesus said, “your faith has made you well. Go in peace.”
King James

Matthew 9:22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Mark 5:34 And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Luke 8:48 And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

From then on, the woman’s health was restored.

Eyewitness

Matthew 9:22 Jesus turned and saw the woman. “Be joyful, daughter, because your faith has made you well.” From then on, the woman’s health was restored.
Mark 5:34 “Daughter,” Jesus said, “your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your disease.”
Luke 8:48 “Daughter,” Jesus said, “your faith has made you well. Go in peace.”
King James

Matthew 9:22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Mark 5:34 And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Luke 8:48 And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

While Jesus was still speaking, men came from the house and said to Jairus, “Your daughter has died. There is no need to trouble the teacher anymore.”

Eyewitness

Mark 5:35 While Jesus was still speaking, men came from Jairus’s house and said to him, “Your daughter has died. There is no need to trouble the teacher anymore.”
Luke 8:49 While Jesus was still speaking, men came from the house and said to Jairus, “Your daughter has died. There is no need to trouble the teacher anymore.”
King James

Mark 5:35 While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
Luke 8:49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

Overhearing, Jesus said to Jairus, “Do not worry, She will be all right. Trust me.”

Eyewitness

Mark 5:36 Overhearing, Jesus said to Jairus, “Do not worry. She will be all right. Trust me.”
Luke 8:50 Overhearing, Jesus said to Jairus, “Do not worry. She will be all right. Trust me.”
King James

Mark 5:36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
Luke 8:50 But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.

At the house, Jesus saw family and friends weeping and heard the musicians and mourners crying their funeral dirge. “You can leave,” he said to the crowd as he entered the house. “The girl is not dead, only sleeping.” They laughed and said he was crazy, because they knew she was dead.

Eyewitness

Matthew 9:23–24 At the house, Jesus saw musicians and mourners crying their funeral dirge. “You can leave,” he said to the crowd. “The girl is not dead, only sleeping.” They laughed and said he was crazy, because they knew she was dead.
Mark 5:38–40 At the house, Jesus saw family and friends weeping and heard the mourners crying their funeral dirge. As he went in, he said to the people in the house, “Why are you crying? The child is not dead. She’s asleep.” They laughed and said he was crazy, because they knew she was dead. After making everyone else leave, he went with the parents and three disciples into the room where the child was.
Luke 8:52–53 To those who were crying and mourning the child’s death, Jesus said, “Do not cry. The child is not dead. She’s asleep.” They laughed and said he was crazy, because they knew she was dead.
King James

Matthew 9:23–24 And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise, He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
Mark 5:38–40 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
Luke 8:52–53 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

After the people had been sent outside, he went with the two brothers, James and John, Simon Peter, and the parents into the room where the child was. He took the girl by the hand. “Talitha koumi,” he said, which means “Little girl, rise up.”

Eyewitness

Matthew 9:25 After the people had been sent outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she stood up.
Mark 5:37 Jesus held everyone back, allowing no one to follow except for brothers James and John, and Simon Peter.
Mark 5:40–41 They laughed and said he was crazy, because they knew she was dead. After making everyone else leave, he went with the parents and three disciples into the room where the child was. He took the girl by the hand. “Talitha koumi,” he said, which means “Little girl, rise up.”
Luke 8:51 At the house, Jesus allowed no one to go in except Simon Peter, James, John, and the child’s parents.
Luke 8:54 Taking the girl by the hand, he said, “Little girl, rise up.”
King James

Matthew 9:25 But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Mark 5:37 And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Mark 5:40–41 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying. And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Luke 8:51 And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
Luke 8:54 And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

At that moment, life returned to the body of the twelve-year-old. She got up and walked. The parents and disciples were overwhelmed and amazed. Jesus ordered them not to tell anyone what had happened. “Give her something to eat,” he said.

Eyewitness

Mark 5:42–43 At that moment, the twelve-year-old got up and walked. The parents and disciples were overwhelmed and amazed. Jesus ordered them not to tell anyone what had happened. “Give her something to eat,” he said.
Luke 8:55–56 At that moment, life returned to her body. She got up, and Jesus said, “Give her something to eat.” The parents were amazed, but Jesus ordered them not to tell anyone what had happened.
King James

Mark 5:42–43 And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
Luke 8:55–56 And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat. And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Report of this miracle spread throughout the area.

Eyewitness

Matthew 9:26 Report of this miracle spread throughout the area.
King James

Matthew 9:26 And the fame hereof went abroad into all that land.

When Jesus left, two blind men followed him, crying out, “Son of David, have mercy on us.”

Eyewitness

Matthew 9:27 When Jesus left, two blind men followed him, crying out, “Son of David, have mercy on us.”
King James

Matthew 9:27 And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.

He entered the house and watched the blind men make their way to him. “Do you believe I can make you see?”

Eyewitness

Matthew 9:28 He entered the house and watched the blind men make their way to him. “Do you believe I can make you see?” “Yes,” they said. “We do.”
King James

Matthew 9:28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

“Yes,” they said. “We do.”

Eyewitness

Matthew 9:28 He entered the house and watched the blind men make their way to him. “Do you believe I can make you see?” “Yes,” they said. “We do.”
King James

Matthew 9:28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

He touched their eyes. “Let it be according to your faith.” Immediately, they could see. In a demanding tone, Jesus said, “Do not tell anyone about this.” But as soon as they were out the door, they spread the news throughout the area.

Eyewitness

Matthew 9:29–31 He touched their eyes. “Let it be according to your faith.” Immediately, they could see. In a demanding tone, Jesus said, “Do not tell anyone about this.” But as soon as they were out the door, they spread the news throughout the area.
King James

Matthew 9:29–31 Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.

As the blind men left, people brought to Jesus a man who could not speak because of an evil spirit. After Jesus cast out the evil spirit, the man began to speak. In amazement, the crowd said, “We’ve never seen anything like this in Israel.” But the Pharisees said, “He casts out devils by the power of Satan.”

Eyewitness

Matthew 9:32–34 As the blind men left, people brought to Jesus a man who could not speak because of an evil spirit. After Jesus cast out the evil spirit, the man began to speak. In amazement, the crowd said, “We’ve never seen anything like this in Israel.” But the Pharisees said, “He casts out devils by the power of Satan.”
King James

Matthew 9:32–34 As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel. But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.