146 The tomb is opened, and people can’t find Jesus’ body.

Matthew 28:1–15; Mark 16:1–11; Luke 24:1–12; John 20:1–18

Did the women know that Jesus’ tomb had been sealed, with guards posted outside (Mark 16:1)? Why or why not?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why didn’t the women arrange for someone to accompany them and roll away the stone (Mark 16:2–3)?

Write the question.

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

When the earthquake struck, how far from the tomb were the women (Matthew 28:2–3)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why did the angel roll the stone away from the tomb entrance (Matthew 28:2)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What was so frightening about the angel’s appearance (Matthew 28:2–4)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why might it have been difficult for the women to understand what had happened (Luke 24:2–4)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Should we believe there were two angels or only one (Mark 16:5; Luke 24:4)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How well did the women understand the angel’s message (Luke 24:5–8)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

If Jesus greeted the women on the way to see the disciples, how could Mary Magdalene not recognize him later, near the tomb (Matthew 28:8–10)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why did the guards see the chief priests and not Pilate (Matthew 28:11–15)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Who spread the story that Jesus’ body had been stolen by the disciples (Matthew 28:15)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What did Mary Magdalene do after telling Peter and John that Jesus’ body was missing (John 20:2)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What evidence did Peter see in the tomb (John 20:3–10)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What did Peter and John think must have happened (John 20:3–10)?

Write the question.

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending
Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

If Peter and John didn’t see any angels, how did Mary see then when she looked inside Jesus’ tomb (John 20:11–13)? What did she tell the angels?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

When Mary turned and saw a man outside the tomb, why didn’t she recognize Jesus (John 20:14–16)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How did Mary feel after she realized that Jesus was alive (John 20:17)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why didn’t the disciples believe those who said Jesus was alive (Luke 24:10–11)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How did the disciples feel after hearing the rumor that Jesus’ body had been stolen?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

After sundown, as soon as the Sabbath had ended, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought the sweet-smelling spices they needed to anoint Jesus’ body.

Eyewitness

Mark 16:1 After sundown, as soon as the Sabbath had ended, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought the sweet-smelling spices they needed to anoint Jesus’ body.
King James

Mark 16:1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

The next day, early on Sunday, the first day of the week, while it was still dark, the women headed to the tomb with the spices they had prepared. They said to one another, “Who will roll away the stone so we can enter?”

Eyewitness

Matthew 28:1 After observing the Sabbath, Mary Magdalene and the other Mary headed to the tomb at the break of dawn on Sunday, the first day of the week.
Mark 16:2–3 At the break of dawn on Sunday, the first day of the week, they headed to the tomb but said to one another, “Who will roll away the stone so we can enter?”
Luke 24:1 At the break of dawn on the first day of the week, the women went to the tomb with spices they had prepared.
John 20:1 Early on Sunday, the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been rolled back from the entrance.
King James

Matthew 28:1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Mark 16:2–3 And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun. And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
Luke 24:1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
John 20:1 The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

A great earthquake shook the ground. God’s angel came from Heaven, rolled the stone away from the tomb entrance, and sat on it. His appearance was like lightning and his clothes were white as snow. When the guards saw him, they trembled and became like dead men.

Eyewitness

Matthew 28:2–4 A great earthquake shook the ground. God’s angel came from Heaven, rolled the stone away from the tomb entrance, and sat on it. His appearance was like lightning and his clothes were white as snow. When the guards saw him, they trembled and became like dead men.
King James

Matthew 28:2–4 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. His countenance was like lightning, and his raiment white as snow: And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

When the women arrived, they saw that the huge stone had already been rolled back. They walked inside the tomb, but Jesus’ body was not there.

Eyewitness

Mark 16:4 When they arrived, they saw that the huge stone had already been rolled back.
Luke 24:2–3 The stone had already been rolled back from the entrance. They walked in, but Jesus’ body was not there.
John 20:1 Early on Sunday, the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been rolled back from the entrance.
King James

Mark 16:4 And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
Luke 24:2–3 And they found the stone rolled away from the sepulchre. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
John 20:1 The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

While they stood there, wondering what had happened, two men appeared in dazzling white clothes. Terrified, the women bowed their faces to the ground.

Eyewitness

Mark 16:5 Inside the tomb, they were frightened by the sight of a young man dressed in white, sitting on the right.
Luke 24:4–5 While they stood there, wondering what had happened, two men appeared in dazzling clothes. Terrified, the women bowed their faces to the ground. The men said to them, “Why do you look for the living among the dead?
King James

Mark 16:5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Luke 24:4–5 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?

The young man sitting on the right spoke to the women. “Do not be afraid. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. Why do you look for the living among the dead? He is not here because he has risen as he said he would. Come and see where his body was. Do you remember what he told you while he was in Galilee? The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men to be crucified, and he will rise on the third day.”

Eyewitness

Matthew 28:5–6 The angel spoke to the women. “Do not be afraid. I know you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here, because he has risen as he said he would. Come and see where his body was.
Mark 16:5–6 Inside the tomb, they were frightened by the sight of a young man dressed in white, sitting on the right. “Do not be afraid,” he said. “You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He is not here, because he has risen. Come and see where his body was.
Luke 24:5–8 Terrified, the women bowed their faces to the ground. The men said to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here, because he has risen. Do you remember what he told you while he was in Galilee? The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men to be crucified, and he will rise on the third day.” Then the women remembered what Jesus had said.
King James

Matthew 28:5–6 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Mark 16:5–6 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
Luke 24:5–8 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. And they remembered his words,

Then the women remembered what Jesus had said.

Eyewitness

Luke 24:8 Then the women remembered what Jesus had said.
King James

Luke 24:8 And they remembered his words,

“Hurry now! Go tell his disciples, including Peter, that he has risen from the dead. He will go before you, and you will see him in Galilee as I have told you.”

Eyewitness

Matthew 28:7 “Hurry now! Tell his disciples that he has risen from the dead. He will go before you, and you will see him in Galilee as I have told you.”
Mark 16:7 “Go tell his disciples, including Peter, that he will go before you, and you will see him in Galilee as he said you would.”
King James

Matthew 28:7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
Mark 16:7 But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

With fear and amazement, they ran from the tomb to tell the disciples. They spoke to no one along the way, because they were afraid. Mary Magdalene ran to find Simon Peter and John. “They have stolen Jesus from the tomb,” she said, “and we do not know where they have put him.”

Eyewitness

Matthew 28:8 With fear and amazement, they ran from the tomb to tell the disciples.
Mark 16:8–10 With fear and amazement, they ran from the tomb and spoke to no one along the way, because they were afraid. Mary Magdalene, the woman from whom Jesus had cast out seven evil spirits, was the first to see Jesus after he rose from the dead on the first day of the week. She went to tell his disciples who grieved and wept.
Luke 24:9 They left the tomb to tell the eleven apostles and all the other disciples.
John 20:2 She ran to find Simon Peter and John. “They have stolen Jesus from the tomb,” she said, “and we do not know where they have put him.”
King James

Matthew 28:8 And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Mark 16:8–10 And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid. Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Luke 24:9 And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
John 20:2 Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

As the women left, Jesus met and greeted them. Mary Magdalene, the woman from whom Jesus had cast out seven evil spirits, was the first to glimpse him, but she had already run to find the disciples. The other women fell at his feet, reached out, and worshiped him. “Do not be afraid,” Jesus said. “Tell my brothers to go to Galilee, where they will see me.”

Eyewitness

Matthew 28:9–10 As they left, Jesus met and greeted them. They fell at his feet, reached out, and worshiped him. “Do not be afraid,” Jesus said. “Tell my brothers to go to Galilee, where they will see me.”
King James

Matthew 28:9–10 And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

While the women were on their way, the guards went into the city and told the chief priests what had happened. The priests met with other religious leaders to decide what to do. They gave a large amount of money to the guards and told them, “Tell everyone that his disciples came during the night and stole the body while you were asleep. If the governor hears that you have failed in your duty, we will speak to him and protect you from punishment.” The guards took the money and did as they were told, so that story spread among the Jews.

Eyewitness

Matthew 28:11–15 While the women were on their way, the guards went into the city and told the chief priests what had happened. The priests met with other religious leaders to decide what to do. They gave a large amount of money to the guards and told them, “Tell everyone that his disciples came during the night and stole the body while you were asleep. If the governor hears that you have failed in your duty, we will speak to him and protect you from punishment.” The guards took the money and did as they were told, so that story spread among the Jews.
King James

Matthew 28:11–15 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you. So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

Peter and John left for the tomb. They ran together, but John ran faster and reached the tomb first. He stooped and looked inside, saw the linen pieces lying there, but did not go in. When Peter arrived, he went in and saw the pieces of linen lying by themselves. The piece that had been around Jesus’ head was folded in place, separate from the other linen. John went in, saw the evidence, and believed his body had been stolen. As yet, they still did not understand from scripture that Jesus must rise from the dead, so the disciples went back home, wondering what had happened.

Eyewitness

Luke 24:12 Peter ran to the tomb, stooped down, and saw the pieces of linen lying by themselves. Then he left, wondering what had happened.
John 20:3–10 Peter and that other disciple left for the tomb. They ran together, but the other disciple ran faster and reached the tomb first. He stooped and looked inside, saw the linen pieces lying there, but did not go in. When Peter arrived, he went in and saw the linen cloth. The piece that had been around Jesus’ head was folded in place, separate from the other linen. John went in, saw the evidence, and believed his body had been stolen. As yet, they still did not understand from scripture that Jesus must rise from the dead, 10 so the disciples went back home.
King James

Luke 24:12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
John 20:3–10 Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre. So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre. And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. Then the disciples went away again unto their own home.

Mary stood outside the tomb, crying. As she cried, she stooped to look inside and saw two angels dressed in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head, the other at the feet.

Eyewitness

John 20:11–12 Mary stood outside the tomb, crying. As she cried, she stooped to look inside and saw two angels dressed in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head, the other at the feet.
King James

John 20:11–12 But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.

“Woman, why are you crying?” they said.

Eyewitness

John 20:13 “Woman, why are you crying?” they said. “Because they have stolen my master’s body, and I do not know where they have put him.”
King James

John 20:13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

“Because they have stolen my master’s body, and I do not know where they have put him.” She turned and saw someone standing by her but did not know it was Jesus.

Eyewitness

John 20:13–14 “Woman, why are you crying?” they said. “Because they have stolen my master’s body, and I do not know where they have put him.” She turned and saw someone standing by her but did not know it was Jesus.
King James

John 20:13–14 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

“Woman, why are you crying?” Jesus said. “Who are you looking for?”

Eyewitness

John 20:15 “Woman, why are you crying,” Jesus said. “Who are you looking for?” She assumed he was the gardener. “Sir, if you have taken his body, tell me where you have put him, and I will take him away.”
King James

John 20:15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

She assumed he was the gardener. “Sir, if you have taken his body, tell me where you have put him, and I will take him away.”

Eyewitness

John 20:15 “Woman, why are you crying,” Jesus said. “Who are you looking for?” She assumed he was the gardener. “Sir, if you have taken his body, tell me where you have put him, and I will take him away.”
King James

John 20:15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

“Mary!” Jesus said.

Eyewitness

John 20:16 “Mary!” Jesus said. She turned and said to him in Hebrew, “Rabboni,” which means “Teacher.”
King James

John 20:16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

She turned and said to him in Hebrew, “Rabboni,” which means “Teacher.”

Eyewitness

John 20:16 “Mary!” Jesus said. She turned and said to him in Hebrew, “Rabboni,” which means “Teacher.”
King James

John 20:16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

“You do not have to cling to me,” Jesus said, “because I am not going to my Father yet. But go to my brothers and tell them I will soon ascend to my Father and your Father, to my God and your God.”

Eyewitness

John 20:17 “You do not have to cling to me,” Jesus said, “because I am not going to my Father yet. But go to my brothers and tell them I will soon ascend to my Father and your Father, to my God and your God.”
King James

John 20:17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

Mary Magdalene found the disciples, told them she had seen Jesus, and delivered the message. They did not believe her. Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the women who were with them also told these things to the apostles. But their words seemed like a fairy tale, so the men did not believe them.

Eyewitness

Mark 16:11 She told them he was alive, that she had seen him. They did not believe her.
Luke 24:10–11 Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the women who were with them also told these things to the apostles. But their words seemed like a fairy tale, so the men did not believe them.
John 20:18 Mary Magdalene found the disciples, told them she had seen Jesus, and delivered the message.
King James

Mark 16:11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
Luke 24:10–11 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
John 20:18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.