137 Jesus is tried before Caiaphas.

Leviticus 24:16; Psalm 110:1; Isaiah 50:6; Daniel 7:13; Matthew 26:34, 57–75; Mark 14:30, 53–72; Luke 22:34, 54–65; John 13:38; 18:15–18, 24–27

Why was Jesus taken to the high priest’s palace instead of the Temple (Matthew 26:57)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Most of the disciples fled, but not all. Who followed Jesus after his arrest (John 18:15)? How close to the action were they?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How did Peter gain entrance past the palace gate (John 18:16)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What was Peter’s manner when he joined the guards near the fire (John 18:18)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How did the Jews get people so quickly to testify against Jesus (Matthew 26:59)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What caused all the testimonies to be of no value in sentencing Jesus to death (Matthew 26:60–61)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why didn’t Jesus respond to the words of his accusers (Matthew 26:62)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why might Caiaphas have been frustrated when he commanded Jesus to testify (Matthew 26:63)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What impact did Jesus’ testimony have upon the court (Matthew 26:64–66)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What kind of treatment did Jesus receive from the guards (Matthew 26:67–68)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why did Peter deny knowing Jesus, not once, but three times (Matthew 26:69–75)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What did Peter do after swearing that he didn’t know Jesus (Luke 22:60–61)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Ordered by Annas, the arresting guards took Jesus, his hands still tied, to the house of Caiaphas the high priest and to a gathering of Jewish leaders and teachers of the Law.

Eyewitness

Matthew 26:57 The arresting guards took Jesus to Caiaphas, the high priest, and a gathering of Jewish leaders and teachers of the Law.
Mark 14:53 The arresting guards took Jesus to the high priest and a gathering of chief priests, Jewish leaders, and teachers of the Law.
Luke 22:54 The arresting guards took Jesus to the house of the high priest. Peter followed at a distance.
John 18:24 Annas had sent Jesus, his hands still tied, to Caiaphas, the high priest.
King James

Matthew 26:57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Mark 14:53 And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
Luke 22:54 Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.
John 18:24 Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.

Simon Peter followed Jesus at a distance.

Eyewitness

Matthew 26:58 Peter followed at a distance and entered the high priest’s palace courtyard to see what would happen.
Mark 14:54 Peter followed at a distance and entered the high priest’s palace courtyard where he sat with the guards and warmed himself by the fire.
Luke 22:54 The arresting guards took Jesus to the house of the high priest. Peter followed at a distance.
John 18:15 Simon Peter followed Jesus. Another disciple also followed, who was known to the high priest. He was allowed to enter the high priest’s courtyard with Jesus.
King James

Matthew 26:58 But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Mark 14:54 And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
Luke 22:54 Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.
John 18:15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.

Another disciple, who was known to the high priest, also followed. He was allowed to enter the high priest’s courtyard with Jesus.

Eyewitness

John 18:15 Simon Peter followed Jesus. Another disciple also followed, who was known to the high priest. He was allowed to enter the high priest’s courtyard with Jesus.
King James

John 18:15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.

Peter waited outside near the gate until the other disciple spoke to the servant girl at the door and brought him in. The servants and guards had made a fire in the middle of the courtyard and gathered to warm themselves. Peter stood with them and warmed himself while waiting to see what would happen.

Eyewitness

Matthew 26:58 Peter followed at a distance and entered the high priest’s palace courtyard to see what would happen.
Mark 14:54 Peter followed at a distance and entered the high priest’s palace courtyard where he sat with the guards and warmed himself by the fire.
Luke 22:55 After the guards built a fire in the middle of the courtyard and were seated together, Peter joined them.
John 18:16 Peter waited outside near the gate until the other disciple spoke to the servant girl at the door and brought him in.
John 18:18 The servants and guards had made a fire and gathered to warm themselves. Peter stood with them and warmed himself.
King James

Matthew 26:58 But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Mark 14:54 And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
Luke 22:55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
John 18:16 But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
John 18:18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

The chief priests and Jewish council brought in witnesses who were to give false testimony about Jesus so they could sentence him to die. Their efforts failed. Although many false witnesses came, they could not get any two testimonies to agree. Finally, two men appeared before the council and said, “This man claimed he could destroy the Temple of God and rebuild it in three days without any help.” Even in this testimony, their statements failed to agree.

Eyewitness

Matthew 26:59–61 The chief priests and Jewish council brought in witnesses who were to give false testimony about Jesus so they could sentence him to die. Although many false witnesses came, they could not get any two testimonies to agree. Finally, two men appeared before the council and said, “This man claimed he could destroy the Temple of God and rebuild it in three days.”
Mark 14:55–59 The chief priests and Jewish council brought in witnesses who were to give false testimony about Jesus so they could sentence him to die. Their efforts failed. Although many false witnesses came, they could not get any two testimonies to agree. Finally, more men appeared before the council to give false testimony. “This man claimed he could destroy the Temple of God and rebuild it in three days without any help.” Even in this testimony, their statements failed to agree.
King James

Matthew 26:59–61 Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses, And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Mark 14:55–59 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. For many bare false witness against him, but their witness agreed not together. And there arose certain, and bare false witness against him, saying, We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. But neither so did their witness agree together.

The high priest stood and looked at Jesus. “Aren’t you going to answer? What do you have to say about the charges brought against you?”

Eyewitness

Matthew 26:62 The high priest stood and looked at Jesus. “Aren’t you going to answer? What do you have to say about the charges brought against you?”
Mark 14:60 The high priest stood and looked at Jesus. “Aren’t you going to answer? What do you have to say about the charges brought against you?”
King James

Matthew 26:62 And the high priest arose, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Mark 14:60 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

Jesus said nothing.

Eyewitness

Matthew 26:63 Jesus said nothing. “By the authority of the living God, I command you to tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
Mark 14:61 Jesus said nothing. “Are you the Messiah, the Son of God?”
King James

Matthew 26:63 But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Mark 14:61 But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

“By the authority of the living God, I command you to tell us if you are the Messiah, the Son of God.”

Eyewitness

Matthew 26:63 Jesus said nothing. “By the authority of the living God, I command you to tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
Mark 14:61 Jesus said nothing. “Are you the Messiah, the Son of God?”
King James

Matthew 26:63 But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Mark 14:61 But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

“Yes,” Jesus said, “you could say that. But I tell all of you, in the future you will see the Son of Man sitting on God’s right hand and arriving on the clouds of the sky.”

Eyewitness

Psalm 110:1 God told my Master, “Sit here at my right hand until I’ve put your enemies under your control.”
Daniel 7:13 In a night vision, I saw someone who looked like the Son of Man, rising through the clouds above. He came before the one who has lived forever.
Matthew 26:64 “Yes,” Jesus said, “you could say that. But I tell all of you, in the future you will see the Son of Man sitting on God’s right hand and arriving on the clouds of the sky.”
Mark 14:62 Yes,” Jesus said, “I am. In the future you will see the Son of Man sitting on God’s right hand and arriving on the clouds of the sky.”
King James

Psalm 110:1 The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Daniel 7:13 I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
Matthew 26:64 Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
Mark 14:62 And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

“Blasphemy!” The high priest ripped his clothes. “Why do we need more witnesses? With your own ears you have heard his blasphemy. What is your verdict?”

Eyewitness

Matthew 26:65–66 “Blasphemy!” The high priest ripped his clothes. “Why do we need more witnesses? With your own ears you have heard his blasphemy. What is your verdict?” “Guilty,” they said. “He should be put to death.”
Mark 14:63–64 The high priest ripped his clothes. “Why do we need more witnesses? With your own ears you have heard his blasphemy. What is your verdict?” “Guilty,” they said. “He should be put to death.”
King James

Matthew 26:65–66 Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
Mark 14:63–64 Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

“Guilty,” they said. “He should be put to death.”

Eyewitness

Leviticus 24:16 Anyone who blasphemes the name of God must be stoned to death by the entire assembly. Both foreigners and native-born Israelites must be put to death when the blaspheme the name of God.
Matthew 26:66 What is your verdict?” “Guilty,” they said. “He should be put to death.”
Mark 14:64 “With your own ears you have heard his blasphemy. What is your verdict?” “Guilty,” they said. “He should be put to death.”
King James

Leviticus 24:16 And he that blasphemeth the name of the Lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the Lord, shall be put to death.
Matthew 26:66 What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
Mark 14:64 Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

The guards who held Jesus mocked him and beat him. They spat at him and struck him with their fists. After blindfolding him, they slapped him on the face. “Prophesy to us, Messiah,” they said. “Tell us who hit you.” They insulted him with many other cruel words.

Eyewitness

Isaiah 50:6 I bared my back to those who flogged me. I gave my cheeks to those who plucked the hair from my beard. I did not turn from those who mocked me and spit in my face.
Matthew 26:67–68 Then they spat at him, struck him with their fists, and slapped him in the face. “Prophesy to us, Messiah,” they said. Tell us who hit you.”
Mark 14:65 Some of them spat at him. Others blindfolded him and struck him with their fists. “Prophesy to us, Messiah,” they said. Tell us who hit you.” The guards slapped him on the face.
Luke 22:63–65 The guards who held Jesus mocked him and beat him. After blindfolding him, they slapped him on the face. “Prophesy to us. Tell us who hit you.” They insulted him with many other cruel words.
King James

Isaiah 50:6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
Matthew 26:67–68 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands, Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
Mark 14:65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
Luke 22:63–65 And the men that held Jesus mocked him, and smote him. And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? And many other things blasphemously spake they against him.

In the courtyard outside, one of the high priest’s servant girls came to where Peter was. She looked closely at him as he sat in the firelight and warmed himself. “You are one of those with Jesus of Nazareth. Aren’t you one of his disciples?”

Eyewitness

Matthew 26:69 In the courtyard outside, a servant girl came to where Peter sat. “You are one of those who was with Jesus of Galilee.”
Mark 14:66–67 In the courtyard outside, one of the high priest’s servant girls came to where Peter was. She looked closely at him as he warmed himself. “You are one of those with Jesus of Nazareth.”
Luke 22:56 A servant girl looked closely at him as he sat in the firelight. “This man was with Jesus.”
John 18:25 While Simon Peter was standing there, warming himself, someone said, “Aren’t you one of his disciples?” He denied it, saying, “No, I am not.”
King James

Matthew 26:69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
Mark 14:66–67 And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest: And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
Luke 22:56 But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
John 18:25 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.

“No, I am not.” Before everyone around, Peter denied having been with Jesus. “Woman, it was not me. I do not know what you are talking about. I do not know the man.” As he left the courtyard and came near the entrance, a rooster crowed.

Eyewitness

Matthew 26:70–71 Before everyone around, Peter denied having been with Jesus. “It was not me,” he said. “I do not know what you are talking about.” As he left the courtyard and came near the entrance, another servant girl noticed him. “This man was with Jesus of Nazareth.”
Mark 14:68 He denied having been with Jesus. “It was not me,” he said. “I do not know what you are talking about.” As he left the courtyard and came near the entrance, a rooster crowed.
Luke 22:57 He denied having been with Jesus. “Woman, I do not know the man.”
John 18:25 While Simon Peter was standing there, warming himself, someone said, “Aren’t you one of his disciples?” He denied it, saying, “No, I am not.”
King James

Matthew 26:70–71 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Mark 14:68 But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Luke 22:57 And he denied him, saying, Woman, I know him not.
John 18:25 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.

The servant girl at the door noticed him and said to those standing nearby, “This man was with Jesus of Nazareth. He is one of them.” She said to Peter, “Are you one of his disciples?”

Eyewitness

Matthew 26:71 As he left the courtyard and came near the entrance, another servant girl noticed him. “This man was with Jesus of Nazareth.”
Mark 14:69 Another servant girl noticed him and said to those standing nearby, “This man is one of them.”
Luke 22:58 Another servant girl noticed him and said, “You are one of them.” Again, he denied any knowledge of Jesus, and said, “No, I am not.”
John 18:17 The girl at the door said to Peter, “Are you one of this man’s disciples too?” Peter said, “No, I am not.”
King James

Matthew 26:71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Mark 14:69 And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
Luke 22:58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
John 18:17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man’s disciples? He saith, I am not.

“No, I am not.” With an oath, he denied any knowledge of Jesus. “I swear, I do not know that man.”

Eyewitness

Matthew 26:72 With an oath, he denied any knowledge of Jesus. “I swear, I do not know that man.”
Mark 14:70 Again, he denied any knowledge of Jesus. Later, some of those who stood near Peter said, “You must be one of them. Your accent is clearly Galilean.”
Luke 22:58 Another servant girl noticed him and said, “You are one of them.” Again, he denied any knowledge of Jesus, and said, “No, I am not.”
John 18:17 The girl at the door asked Peter, “Are you one of this man’s disciples too?” Peter said, “No, I am not.”
King James

Matthew 26:72 And again he denied with an oath, I do not know the man.
Mark 14:70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
Luke 22:58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
John 18:17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man’s disciples? He saith, I am not.

An hour later, one of the high priest’s servants, a relative of the one whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?” Some of those who stood near him said, “It’s true. You must be one of them. Your accent is clearly Galilean.”

Eyewitness

Matthew 26:73 Later, some of those who stood near Peter said, “You must be one of them. Your accent is clearly Galilean.”
Mark 14:70 Again, he denied any knowledge of Jesus. Later, some of those who stood near Peter said, “You must be one of them. Your accent is clearly Galilean.”
Luke 22:59 An hour later, someone else said, “It’s true. This man was with him, for he is also Galilean.”
John 18:26 One of the high priest’s servants, a relative of the one whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?”
King James

Matthew 26:73 And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
Mark 14:70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
Luke 22:59 And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
John 18:26 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?

With cursing and swearing, Peter denied any connection with Jesus. “I tell you, I do not know this man you are talking about.” While he was still speaking, a rooster crowed for the second time. Jesus turned and looked at him. Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.”

Eyewitness

Matthew 26:34 “I guarantee,” Jesus said, “before the rooster crows tonight, you will deny me three times.”
Matthew 26:74–75 With cursing and swearing, Peter denied any connection with Jesus. “I tell you, I do not know this man.” Immediately, a rooster crowed, and he remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” He went outside and broke down crying.
Mark 14:30 “I guarantee,” Jesus said, “before the rooster crows twice tonight, you will deny me three times.”
Mark 14:71–72 With cursing and swearing, Peter denied any connection with Jesus. “I tell you, I do not know this man you are talking about.” For the second time, a rooster crowed, and he remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down crying.
Luke 22:34 “I guarantee,” Jesus said, “before the rooster crows tonight, you will deny me three times.”
Luke 22:60–61 Peter denied any connection with Jesus. “I do not know this man you are talking about.” While he was still speaking, a rooster crowed. Jesus turned and looked at him. Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.”
John 13:38 “Die for me? I guarantee,” Jesus said, “before the rooster crows tonight, you will deny me three times.”
John 18:27 Again, Peter denied any connection with Jesus. Immediately, a rooster crowed.
King James

Matthew 26:34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Matthew 26:74–75 Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew. And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
Mark 14:30 And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Mark 14:71–72 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
Luke 22:34 And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
Luke 22:60–61 And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
John 13:38 Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
John 18:27 Peter then denied again: and immediately the cock crew.

Peter went outside and broke down crying.

Eyewitness

Matthew 26:75 and he remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” He went outside and broke down crying.
Mark 14:72 For the second time, a rooster crowed, and he remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down crying.
Luke 22:62 He went outside and broke down crying.
King James

Matthew 26:75 And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
Mark 14:72 And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
Luke 22:62 And Peter went out, and wept bitterly.