112 Religious leaders question Jesus’ authority.

Matthew 21:23–32; Mark 11:27–33; Luke 20:1–8

After seeing so many miracles, why did Jewish leaders still question Jesus’ authority (Matthew 21:23)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why couldn’t the Jews answer Jesus’ question about John’s authority (Matthew 21:24–26)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Why did the Jews inability to answer Jesus’ question excuse him from answering theirs (Matthew 21:27)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How did Jesus’ lesson on obedience apply to the Pharisees and their questioning his authority (Matthew 21:28–32)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

How did religious leaders react to Jesus telling them that sinners would enter the Kingdom ahead of them (Matthew 21:31–32)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

What did John the Baptizer show the religious leaders about righteousness that they refused to believe (Matthew 21:31–32)?

Author’s Thoughts
Author’s Insights Pending

Jesus and the disciples again went to Jerusalem.

Eyewitness

Mark 11:27 Jesus and the disciples again went to Jerusalem. As Jesus was moving about in the Temple, the chief priests, Jewish leaders, and teachers of the Law
King James

Mark 11:27 And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

The chief priests, Jewish leaders, and teachers of the Law came to Jesus in the Temple when he was moving about, teaching and proclaiming the good news to the people. “What right do you have to do these things?” they said. “Who gave you the authority?”

Eyewitness

Matthew 21:23 The chief priests and Jewish leaders came to Jesus when he was teaching in the Temple. “What right do you have to do these things? Who gave you the authority?”
Mark 11:27–28 Jesus and the disciples again went to Jerusalem. As Jesus was moving about in the Temple, the chief priests, Jewish leaders, and teachers of the Law said, “What right do you have to do these things? Who gave you the authority?”
Luke 20:1–2 One day in the Temple, as Jesus was teaching and proclaiming the good news to the people, the chief priests, Jewish leaders, and teachers of the Law said, “What right do you have to do these things? Who gave you the authority?”
King James

Matthew 21:23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Mark 11:27–28 And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
Luke 20:1–2 And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders, And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?

“First, let me ask you a question. If you can give me the answer, I will tell you by what authority I do these things. From where did John receive his authority to baptize? Was it from God or men?”

Eyewitness

Matthew 21:24–25 “Let me ask you a question. If you can give me the answer, I will tell you by what authority I do these things. From where did John receive his authority to baptize? Was it from God or men?” They discussed the question among themselves. “If we say, ‘From God,’ he will ask why we did not believe him.
Mark 11:29–30 “Let me ask you a question. If you can give me the answer, I will tell you by what authority I do these things. From where did John receive his authority to baptize? Was it from God or men?”
Luke 20:3–4 “First, let me ask you a question. Tell me, from where did John receive his authority to baptize? Was it from God or men?”
King James

Matthew 21:24–25 And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things. The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Mark 11:29–30 And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
Luke 20:3–4 And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me: The baptism of John, was it from heaven, or of men?

They discussed the question among themselves. “If we say, ‘From God,’ he will ask why we did not believe him. But if we say, ‘From men,’ we will turn the people against us. They will stone us, because they all regard John as a prophet.” So they said to Jesus, “We don’t know.”

Eyewitness

Matthew 21:25–27 “From where did John receive his authority to baptize? Was it from God or men?” They discussed the question among themselves. “If we say, ‘From God,’ he will ask why we did not believe him. But if we say, ‘From men,’ we will turn the people against us, because they all regard John as a prophet.” So they said to Jesus, “We don’t know.” “Then I won’t tell you by what authority I do these things.
Mark 11:31–33 They discussed the question among themselves. “If we say, ‘From God,’ he will ask why we did not believe him. But if we say, ‘From men,’ we will turn the people against us, because they all regard John as a prophet.” So they said to Jesus, “We don’t know.” “Then I won’t tell you by what authority I do these things.”
Luke 20:5–7 They discussed the question among themselves. “If we say, ‘From God,’ he will ask why we did not believe him. But if we say, ‘From men,’ the people will stone us, because they all regard John as a prophet.” So they said to Jesus, “We don’t know.”
King James

Matthew 21:25–27 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Mark 11:31–33 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Luke 20:5–7 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. And they answered, that they could not tell whence it was.

“Then I will not tell you by what authority I do these things.

Eyewitness

Matthew 21:27 So they said to Jesus, “We don’t know.” “Then I won’t tell you by what authority I do these things.
Mark 11:33 So they said to Jesus, “We don’t know.” “Then I won’t tell you by what authority I do these things.”
Luke 20:8 “Then I won’t tell you by what authority I do these things.”
King James

Matthew 21:27 And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Mark 11:33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Luke 20:8 And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

“Tell me what you think. A man told the older of two sons to go work in his vineyard. The son said, ‘No. I have other things to do.’ Later, he changed his mind and went. The man made the same request of the younger son, who said, ‘Yes, sir. I will.’ But he did not go. Which of the two did what his father wanted?”

Eyewitness

Matthew 21:28–31 “Tell me what you think. A man told the older of two sons to go work in his vineyard. The son said, ‘No. I have other things to do.’ Later, he changed his mind and went. The man made the same request of the younger son, who said, ‘Yes, sir. I will.’ But he did not go. Which of the two did what his father wanted?” “Obviously, the older son.” “I guarantee,” Jesus said, “that tax collectors and prostitutes will reach the Kingdom of God ahead of you.
King James

Matthew 21:28–31 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

“Obviously, the older son.”

Eyewitness

Matthew 21:31 “Which of the two did what his father wanted?” “Obviously, the older son.” “I guarantee,” Jesus said, “that tax collectors and prostitutes will reach the Kingdom of God ahead of you.
King James

Matthew 21:31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

“I guarantee,” Jesus said, “that tax collectors and prostitutes will reach the Kingdom of God ahead of you. John showed you the way of righteousness. You did not believe him, but the tax collectors and prostitutes did. And later, after seeing all this, you still won’t change your mind and believe.”

Eyewitness

Matthew 21:31–32 “Which of the two did what his father wanted?” “Obviously, the older son.” “I guarantee,” Jesus said, “that tax collectors and prostitutes will reach the Kingdom of God ahead of you. John showed you the way of righteousness. You did not believe him, but the tax collectors and prostitutes did. And later, after seeing all this, you still won’t change your mind and believe.”
King James

Matthew 21:31–32 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.